有很多中國的企業(yè)要發(fā)展外國的業(yè)務(wù),在網(wǎng)站建設(shè)方面就要有英語版的網(wǎng)站建設(shè),一般要建設(shè)中英版的 網(wǎng)站.在很多情況下中英版本的結(jié)構(gòu)不會(huì)變,只是把網(wǎng)頁結(jié)構(gòu)上的翻譯了一下.所以結(jié)構(gòu)是固定的,只 是內(nèi)容有了不同.如果有條件的話可以中文版和英文版做不同的結(jié)構(gòu),這種在成本上要高一些.但在效 果和推廣上有明顯優(yōu)勢.一般大型的企業(yè)會(huì)采用這種方式來制作網(wǎng)站.哪么在做這種網(wǎng)站上有哪些要注 意的呢?
第一:英文版的網(wǎng)站在結(jié)構(gòu)上要簡單,明了,最好扁平化.
第二:顏色搭配要清晰,明亮.
第三:要有明顯的各種語言切換.
第四:很多細(xì)節(jié)上的優(yōu)化,看上去體現(xiàn)實(shí)力和專業(yè)程度
第五:當(dāng)然是翻譯要準(zhǔn)確,不要出現(xiàn)翻譯錯(cuò)誤.
總之:英文網(wǎng)站建設(shè)要簡單,不要太復(fù)雜.體現(xiàn)國際化.
建站咨詢
如您有網(wǎng)站建設(shè)方面的需要,歡迎給我們留言或在線咨詢 *